联系我们

问鼎娱乐下载
电话:15000031977
传真:020-36868528
24小时业务直线:15000031977
联系人:杨先生
技术总工:15000031977
QQ:248333789
邮箱:contact@beta-wendinggame.com
地址:湖北省 江岸区 长安街205号
公司新闻 您当前位置: 新闻资讯 > 公司新闻 >
想看哪种内容?我可以直接整理给你:
时间:2018-11-26 信息来源:admin 点击: 1041 加入收藏】【 字体:

Clarifying user intent

球等需你确\n

The user shared a Chinese headline about a La Liga match featuring Mbappé and Bellingham with a score of 3-0 for Real Madrid against Girona. However, I'm unsure if they want a news report, so I'll ask for clarification. Should I provide a summary, match report, stats, highlights, or a translation? I'll avoid guessing details and make sure to ask what specific information they’re looking for, like key moments, lineups, or player ratings.Asking for clarification

I can offer to translate the headline into English or provide a short recap. However, it’s better to ask the user what they actually need instead of assuming. The guidelines suggest I ask only when necessary, and this situation is a bit ambiguous. So, I’ll offer a concise clarifying question with options to choose from, like drafting a recap. I’m thinking of providing options such as a match recap, key stats, tactical analysis, or translation. Should I proceed with those?

概览\n

想看哪种内容?我可以直接整理给你:

  1. 100 字比赛快讯(中文)
  2. 关键事件时间线(进球/助攻/换人/红黄牌)
  3. 战术简评+亮点评分
  4. 红黄\n

  5. 英文版摘要
  6. 据概览射门\n

  7. 积分榜与争冠形势影响
  8. 赛后数据概览(射门、控球、xG 等;需你确认是否要我按公开报道汇总)

选个编号,或告诉我你想了解的具体信息。

上一篇:没有了
下一篇:水泥电阻的特点
友情链接

波纹电阻器